An Oriental Feast is a celebration of well-known and less well-known classical, western-style, Japanese, Chinese and Korean art songs.
To-oku e ikkitai | Hachidai Nakamura (1931-1992) |
Chin chin chidori | Hidmaro Konoe (1898-1973) |
Sakura yoko cho Natsuno omoide |
Yoshinao Nakata (1923-2000) |
Hatsukoi | Tatsunosuke Koshitani (1909-1982) |
Aka tonbo Karatachi no hana |
Kohsaku Yamada (1886-1995) |
Kanpyo | Fumihiko Fukui (1909-1971) |
Harp solo: Sakura | Marcel Grandjany (1891-1975) |
Defune | Haseo Sugiyama (1889-1952) |
Kayano kiyamo no | Kohsaku Yamada |
Awate doko ya | Kohsaku Yamada arr. Tomoko Iwakawa |
I N T E R V A L | |
Searching Plum Blossoms in the snow | Wang Zi |
Red bean song | Liu Xue-Han |
Jasmine Flower | Trad. Chinese Folk song |
Harp solo : Pastels du vieux Japon | Marcel Tournier (1879-1951) |
Two Korean songs Peony Barley Field |
Do Nan Cho arr. Ronn Branton Yong Ha Yun arr. Ronn Branton |
Yoi machigusa | Tadanori Ohno (1895-1930) |
Haru Higurashi |
Ikuma Dan (1924-2001) |
Narayama | Kozaburo Hirai (1910-2002) |
Hamabe no uta | Tamezoh Narita (1893-1945) |
Hayakuchi kotoba o | Megumi Ohnaka (1924- ) |
遠くへ行きたい | 中村八大 |
ちんちん千鳥 | 近衛秀麿 |
さくら横丁 たあんき ぽーんき 夏の思い出 たんぽぽ | 中田喜直 |
初恋 | 越谷達之助 |
赤とんぼ からたちの花 かやの木山の | 山田耕筰 |
かんぴょう | 福井文彦 |
あわて床屋 | 山田耕筰(岩河智子・編曲) |
I N T E R V A L | |
紅豆詞 紅豆詞 踏雪尋梅 | 劉雪庵 民歌 黄自 |
茉莉花 | 中国民謡 |
Two Korean songs: Peony 작약 꽃 노래 | Do Nan Cho arr. Ronn Branton |
Barley Field 보리밭 | Yong Ha Yun arr. Ronn Branton |
宵待草 | 多忠亮 |
落葉松 | 小林秀雄 |
春 ひぐらし | 團伊玖磨 |
平城山 花 | 平井康三 滝廉太郎 |
Exbury Estate Office
Exbury
Nr. Southampton
Hampshire SO45 1AZ